REKLAMA
Hledat
Nový stavební zákon
estav.tvnový videoportál
Všechna témata

Zrcadla na stropě dávají prostoru další dimenzi. Knihkupectví působí jako chrám

Co kdyby knihkupectví nevypadalo jako místo, kam si jen jdete prohlédnout knížky a případně si nějaké koupit? Co kdyby namísto toho knihkupectví vypadalo jako chrám zasvěcený knihám, jako místo, kde už budete chtít navždy zůstat a ponořit se do jejich stránek?

Nejlidnatější město celé Číny, dvacetimilionová Šanghaj, je uzavřeným světem, který už dávno pohltil sám sebe. Alespoň tak to vnímá mladá architekta Li Xiang, která se zasadila o realizaci nevšedního projektu komplexní renovace knihkupectví na jinak velmi rušné třídě přeplněné metropole. V daném prostoru, velmi působivě zpracovaném, nabídla lidem to, co mohou získat jen díky knihám. Vnitřní klid a pohodu.

Jak to vidí Li Xiang? Město tepe životem v jasně nastaveném rytmu, který odměřuje jen blikot neonových světel a semaforů na přechodech pro chodce. Ty pak odměřují pohyb lidí, které propouštějí do žil a tepen celého města. Chvátající pěší se přelévají z jedné strany ulice na druhou, překáží jeden druhému, nezastaví se ani se nerozhlédnou okolo sebe. Je to jen spěch a chvat, je to nekonečný zápas, vyčerpávající a marný. Marný proto, že jakmile jedno takové utkání skončí, začne hned s další. Lidé se, stejně jako Šanghaj, nikdy nezastaví.

Foto: Shao Feng

Na tomto barvitém popisu dojmů ze shonu velkoměsta pak Li Xiang vystavěla první část své myšlenky. Pokud je cílem přivést obyvatele města do knihkupectví, musí zareagovat na situaci, kterou zažívají venku. Návštěvníky a potenciální zákazníky knihkupectví jednoduše „natáhne“ zvenčí tím, že jen nepatrně „prodlouží“ jejich kroky. Obchod prostě začíná už na ulici, tím, že od přechodu pro chodce pruhy bílé zebry pokračují přes chodník až dovnitř prodejny. Není to nic náročného, a přitom je to poměrně nápadité. „Lidé jdou, unášeni rytmem vlastní chůze, a rázem kolem nich hluk ulice ztichne, a stojí mezi klidem knih.“

Zebra vede vaše kroky

Li Xiang prostě těží z optimální situace, a to umístění obchodu s užitnou plochou 1000 metrů čtverečních, přímo naproti přechodu pro chodce na rohu ulice Réel Mall. Je ale pravdou, že k přitáhnutí pozornosti v jinak přezdobené ulici distriktu Jing´an u Zhongshuge bylo zapotřebí mnohem více invence, než jen malování po chodnících. Nápaditá hříčka se vstupem ale udává tón. Hned první prostorná dvorana obchodu je totiž postavena na světlém a výrazně neohraničeném interiéru, kde je pohyb návštěvníků stále ještě směrován zebrou namalovanou na podlaze. Ta je vede mezi prvními stolky a boxy s vystavenými knihami. Tady poprvé mohou příchozí z ulice „volně vydechnout“.

Foto: Shao Feng

Tato první dvorana s knihami sází na flexibilní design, nápadité provedení stěn, který nikoho neomezuje v pohybu. Prostoru dominují knihy, které se v tvarově rozmanitých policích táhnou až ke stropu. Li Xiang tu hovoří o „spirituálním propojením mezi knihami a čtenáři“, ale individuální dopad musí asi každý posoudit sám. Knihkupectví však nabízí víc, než jen přechod ze světa městského shonu do klidu šumících stránek knih. Vzhledem k poměrně širokému prostoru se architektka rozhodla rozpracovat celý interiér jako čtyři propojené a přesto odlišné celky. Kromě vstupní dvorany ještě čítárnu s kavárenským posezením, a k tomu dva průchozí bloky s vystavenými knihami.

Zrcadla jsou nový vesmír

Troufla si navíc učinit ještě jeden odvážný krok, který však zásadním způsobem přidal na efektu celého knihkupectví. Přidala mu dimenzi navíc: osadila totiž stropy místností zrcadlovými plochami. Tím se objem celého prostoru znásobil. Nejde tak ani poznat, kde končí police s knihami, protože jim odrazné plochy přidávají na výšce. Ačkoliv strop nepřesahuje čtyři metry výšky, opticky je znásoben do jednou tak vysoké podoby. To vše, doplněné o stylové masivní dřevěné police, hraje na prožitek srovnatelný s návštěvou univerzitní studovny nebo klášterního archivu. Zatímco vstupní dvorana je lehce sterilní a moderní, čítárna je útulná a přátelská a místnosti s knihami jsou „naprosto kouzelné“.

Foto: Shao Feng

Knihkupectví? Raději Chrám knih…

Je to návštěva do světa knih, do světa, kde se nespěchá,“ dodává architektka. Koridory lemované knihami lákají k zastavení, k jejich vytažení z polic a posezení na některé z dřevěných lavic nebo v čítárně. V té je dostatek soukromí, světla a ticha. Knihy jsou dle katalogu usazeny v jednotlivých domech, každá knihovna je trochu odlišná od ostatních podle tematického záběru. „Je to místo, kde budeme moci svobodně komunikovat s knihami prostřednictvím jejich autorů,“ dodává Li Xiang, která se vůbec nebojí, že by v době mobilů a elektronických čteček neměla kniha místo. „Šanghaj má tisíciletou tradici města vzdělanců, a zdejší lidé ke knihám mají úctu. I tento navržený prostor odráží hluboký vztah k tištěné literatuře.“

Foto: Shao Feng

Svět smrtelníků je prý plný pokušení, kterým ne každý dokáže odolat. Šanghaj je jedním z „nejromantičtějších“ míst světa, a je přesyceno touhou a pokušením. Lidé se ale mohou vydat za hranice běžného světa, zamířit mezi knihy, a tak osvobodit svou mysl. Zhongshuge v Réel Mall k tomu přímo vybízí.

Údaje o projektu

Název projektu: Knihkupectví Zhongshuge
Typ projektu: Komplexní rekonstrukce prodejního interiéru
Architektonické studio: LI Xiang
Lokalizace: Réel Mall, Jing’an, Šanghaj
Rok dokončení: 2016
Vedoucí architekt: Li Xiang
Projektový tým: Liu Huan, Fan Chen, Tong Ni-Na
Dodavatel: X+Living
Rozloha zastavěné plochy: 1000 m2

Sdílet / hodnotit tento článek

Související témata

Mohlo by vás zajímat

Netradiční interiér: Neotřelý kus Mexika v pařížském klubu

Netradiční interiér: Neotřelý kus Mexika v pařížském klubu

Světové město módy, umělců a nezávislé tvorby. Místo, kde si avantgarda podává ruku s dekadencí. Paříž. Už jen to jméno má zvuk, který v alternativně smýšlejících jedincích vyvolává tesknou melancholii, často hraničící až s nutkáním toto město nad Seinou navštívit. Pro architekta zde pak představuje každý projekt…

REKLAMA